翻訳ソフトで英語、中国語、フランス語の翻訳はお任せTop >  翻訳の学習について

翻訳の学習について

スポンサードリンク

ロシア語の翻訳ができるようになりたいと思ってロシア語を勉強する場合、どのようなな勉強方法を考えますか?

ロシア語講座に通ったり、テレビのロシア語講座を観たり、本で勉強したりといろんな方法があるかと思います。

でもただでさえ難しそうなロシア語の勉強をこういった真面目一本やりの勉強でしていては肩が凝ってしまいそうですね。

そこでちょっと変わった方法でロシア語に取組んでみてはいかがでしょうか。

ロシアでは日本のマンガや物語等をロシア語に翻訳したものが一部あるようです。

探してみると、マンガ世代にはおなじみではないかと思われる「らんま1/2」や子供の頃に聞いた覚えがある「大きなかぶ」等がありました。

モスクワには結構日本のアニメのファンもいるみたいです。

少しロシア語がわかるようになってきたら、こういった本を読んでみると、基は日本のものなので場面ごとのある程度話の筋はわかるでしょう。

こういう場面ではロシアではこういう言葉を使うんだという風に意識して読むと、単語等結構勉強になるのではないでしょうか。

馴染みのあるものから入って少しずつ短編や長編へとレベルアップしていけば翻訳の勉強もしやすいのではと思います。

もっと、情報が欲しい方は、下記からも検索できますよ

Google

翻訳の学習について項目一覧

ちょっと変わったロシア語翻訳の勉強法

ロシア語の翻訳ができるようになりたいと思ってロシア語を勉強する場合、どのような...

使える?翻訳ソフト

翻訳ソフトとは文字通り外国語と日本語を双方向で翻訳してくれるソフトです。 各国...

翻訳講座 どの分野がオススメ?

近年では翻訳家が世界中で慢性的に不足するという事態に陥っている状況があるようで...

無料ソフトでラクラク翻訳

翻訳ソフトはどんなものをお使いになっていますか? いろいろな会社からたくさん高...

翻訳ソフトで英語、中国語、フランス語の翻訳はお任せTop >  翻訳の学習について

リンク集

はてなに追加
MyYahoo!に追加
del.icio.usに追加
livedoorClipに追加

ブックマークプラス by SEO対策